Vraag:
Natura non facit saltus (de natuur maakt geen sprongen), wie zei dat?
lcv
2020-04-13 05:50:30 UTC
view on stackexchange narkive permalink

De zin is Latijn voor de natuur maakt geen sprongen . Het verwijst naar het feit dat hoeveelheden bij de meeste fysische processen continu variëren.

Het principe werd onder meer gebruikt door Leibniz, Kant en Darwin.

De beste bron die ik voor deze zin heb gevonden, teruggaand vanaf Wikipedia, is deze website (in het Duits). Daar wordt vermeld dat de zin al verscheen in Discours véritable de la vie ... du géant Theutobocus (1613), waar men de zin in zijn enkelvoudige (saltum) versie vindt:

Natura in werkingibus suis non facit saltum .

Is dit de eerste keer dat deze zin voorkomt? Het is mogelijk dat een enkele auteur niet kan worden gevonden, in ieder geval wanneer verscheen de zin voor het eerst? Moet de zin worden toegeschreven aan Theutobocus?

De tekst [Reproduceerbaarheid: principes, problemen, praktijken en vooruitzichten] (https://books.google.ca/books?id=FeFQDAAAQBAJ&pg=PA26&lpg=PA26&dq=origin+of+%22Natura+non+facit+saltus%22+attributed + naar & source = bl & ots = DIpVQ6tjtd & sig = ACfU3U1oQpQ1Ft5H5L8LV1QYwx1M1Pt0pQ & hl = nl & sa = X & ved = 2ahUKEwjB4s2KtOToAhUUITQIHYa4BBAQ6AEwB3oECAwQLw # v = onepage & q = begin% 20van% 20% 22Natura% 20non% 20facit% 20saltus% 22% 20attributed% 20to & f = false) beweert dat de eerste expliciete gebruik van "Natura non facit saltus "is te danken aan Linne 1751 (Hoofdstuk III, par. 77, 27), hoewel dit veel later is dan uw verwijzing naar Theutobocus (1613).
@Nick bedankt, dat is raar, want dat stelde het zelfs na Leibniz die stierf in 1716 en het lijkt erop dat hij het principe bij verschillende gelegenheden heeft geciteerd.
Misschien verwijst de kwalificatie van de auteur van "expliciet gebruik" naar de exacte bewoordingen. Hij merkt wel op dat het principe oud is.
Met betrekking tot de toeschrijving van Linné zegt het wiki-artikel: "De Latijnse vertaling komt uit Linnaeus 'Philosophia Botanica." Ik had dat waarschijnlijk eerst moeten lezen.
Ik denk dat hij nooit een grote aardbeving heeft gezien :-). En natuurlijk hangt het in werkelijkheid allemaal af van uw tijdschaal. Zie "onderbroken evenwicht" en "omslagpunt" voor meer recente opvattingen over de natuur.
Een antwoord:
Conifold
2020-04-13 10:04:48 UTC
view on stackexchange narkive permalink

De Latijnse kwinkslag is afgeleid van Aristoteles 'History of Animals, waar het nogal specifiek is voor de context van de "schaal van het leven". Vandaar dat de verwijzingen van Linnaeus en Darwin meer relevant zijn dan meer ingrijpende post-aristotelische generalisaties over "de meeste fysische processen", waarvan sommige nogal opmerkelijk zijn in hoe overduidelijk onjuist ze zijn. Er moet ook gezegd worden dat het gebruik van Darwin een heel specifiek doelwit had, Georges Cuvier en zijn paleontologische catastrofisme (dat al was vervangen door Lyell's geleidelijkheid, Darwins inspiratie) breidde zich uit tot de biologie. Hier is Aristoteles:

" De natuur gaat beetje bij beetje over van levenloze dingen naar dierlijk leven op een zodanige manier dat het onmogelijk is om de exacte scheidingslijn te bepalen, noch aan welke kant daarvan een tussenvorm zou moeten liggen. Dus de volgende na levenloze dingen in de opwaartse schaal komt de plant, en van planten zal de ene verschillen van de andere wat betreft de hoeveelheid schijnbare vitaliteit; en, in één woord, het hele geslacht van planten, terwijl het is verstoken van leven in vergelijking met een dier, is begiftigd met leven in vergelijking met andere lichamelijke wezens. Inderdaad, zoals we zojuist opmerkten, wordt er in planten een continue schaal van opstijging naar het dier waargenomen. "

Plinius de Oudere breidde in Naturalis Historia de schaal van Aristoteles al uit tot scala naturae , en dit is de "ladder" waarnaar Kant verwijst. Plotinus en christelijke auteurs namen het al veel eerder mee naar de hemel als een "grote keten van zijn", zie Archibald, Aristoteles 'ladder, Darwins boom.

Wat de kwinkslag betreft: "Theutobocus" is niet de naam van de auteur, de verwijzing is naar Discours véritable de la vie, mort et des os du géant Theutobocus door een nogal obscure Jacques Tissot (Lyon, 1613). De "botten van de reus Theutobocus" verwezen blijkbaar naar botten van een mastodont die werd voorgesteld als die van een menselijke reus in een hoax. Dat een Frans werk een Latijnse kwinkslag invoegt en het niet minder een "axioma" noemt, suggereert dat het toen al in omloop was. Klassieke en buitenlandse citaten, p. 209 bevestigt het:

" Tissot citeert een oud en gevestigd principe van de fysica." Operatur natura ", zegt hij," quantum et quandim potest, sans neant moins faire aucun sault ab extremis ad extrema. Natura enim in operationibus suis non facit saltum ". Zijn tijdgenoot, Sir E. Coke, past het toe op de wet:" Natura non facit saltus, ita nec lex ". Coke upon Littleton, pp 238b, 239. "

En dan gaat het naar Leibniz en Linnaeus. Wicksteed in Studies in Theology, p. 30 voegt het volgende toe:

" Ik heb het niet verder terug kunnen traceren in de vorm van een aforisme, maar het principe wordt door Dante als vanzelfsprekend beschouwd als standhoudend in het fysieke universum, en wordt door hem toegepast op de intellectuele orde. "

Een lang citaat uit Dante's Convivio , III.7 volgt, waar de "grote keten van zijn" volledig wordt getoond:

" En aangezien in de intellectuele orde van het universum het stijgen en dalen bijna continu verlopen van de laagste vorm naar de hoogste en van de hoogste naar de laagste, zoals we zien in de volgorde van wezens die in staat zijn tot gevoel; en aangezien er tussen de engelachtige natuur, die intellectueel wezen is, en de menselijke natuur er geen gradatie is, maar eerder is de ene als het ware continu met de andere in de volgorde van gradatie; en sindsdien tussen de menselijke ziel en de meest volmaakte ziel van de brute dieren, er is ook geen tussenliggende gradatie, dus het is dat we veel mensen zo gemeen en in zo'n lage staat zien dat ze bijna niets anders dan beesten lijken te zijn. Bijgevolg moet worden gesteld en er vast van overtuigd dat er zijn er enkele die zo nobel en zo verheven van aard zijn dat ze bijna niets anders zijn dan engelen, want anders zou de menselijke soort niet continu in beide richtingen zijn, wat onmogelijk is. "

Uitstekend antwoord, +1. Bedankt dat je de tijd hebt genomen om het te maken (en om mijn verkeerde citaat recht te zetten: ik vond het vreemd dat ze de auteur van die referentie niet geven). Dit is precies wat ik zocht. Ik wacht even om te zien of er nog iets opduikt en ik accepteer het


Deze Q&A is automatisch vertaald vanuit de Engelse taal.De originele inhoud is beschikbaar op stackexchange, waarvoor we bedanken voor de cc by-sa 4.0-licentie waaronder het wordt gedistribueerd.
Loading...